See ala e in All languages combined, or Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "alá e",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜀᜎ ᜁ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "ala'y",
"tags": [
"alternative",
"informal"
]
},
{
"form": "ala ay",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "ala eh",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "interjection",
"2": "alá e",
"b": "+"
},
"expansion": "alá e (Baybayin spelling ᜀᜎ ᜁ)",
"name": "tl-head"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "dialectal",
"3": "Batangas"
},
"expansion": "(dialectal, Batangas)",
"name": "tlb"
}
],
"hyphenation": [
"a‧la e"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"a‧la e"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Batangas Tagalog",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "Uhmm.. How much would you borrow? It seems like I also don't have enough funds.",
"text": "Ala e, magkano ga ang hihiramin mo? Parang kulang din ako e.",
"translation": "Uhmm.. How much would you borrow? It seems like I also don't have enough funds.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
10
]
],
"english": "But erm... you said you were here yesterday, but you aren't in this picture?",
"text": "Ala e, sabi mo narito ka kahapon, wala ka naman dini sa litrato?",
"translation": "But erm... you said you were here yesterday, but you aren't in this picture?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
35
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
25,
29
]
],
"english": "So you broke the plates? Uh.. what will I do?",
"text": "Nabasag mo yung mga pinggan? Ala e, anong gagawin ko?",
"translation": "So you broke the plates? Uh.. what will I do?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"expression of doubt, hesitation, uncertainty, or disapproval"
],
"id": "en-ala_e-tl-intj-big-WQJH",
"related": [
{
"word": "aba"
},
{
"word": "alahoy"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "hala"
},
{
"word": "anla"
},
{
"word": "aba e"
}
],
"tags": [
"Batangas",
"dialectal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ʔaˌla ˈʔe/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ʔɐˌla ˈʔɛ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-e"
}
],
"word": "ala e"
}
{
"forms": [
{
"form": "alá e",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜀᜎ ᜁ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "ala'y",
"tags": [
"alternative",
"informal"
]
},
{
"form": "ala ay",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "ala eh",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "interjection",
"2": "alá e",
"b": "+"
},
"expansion": "alá e (Baybayin spelling ᜀᜎ ᜁ)",
"name": "tl-head"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "dialectal",
"3": "Batangas"
},
"expansion": "(dialectal, Batangas)",
"name": "tlb"
}
],
"hyphenation": [
"a‧la e"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"a‧la e"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "intj",
"related": [
{
"word": "aba"
},
{
"word": "alahoy"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Batangas Tagalog",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Tagalog dialectal terms",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog interjections",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog multiword terms",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "Uhmm.. How much would you borrow? It seems like I also don't have enough funds.",
"text": "Ala e, magkano ga ang hihiramin mo? Parang kulang din ako e.",
"translation": "Uhmm.. How much would you borrow? It seems like I also don't have enough funds.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
10
]
],
"english": "But erm... you said you were here yesterday, but you aren't in this picture?",
"text": "Ala e, sabi mo narito ka kahapon, wala ka naman dini sa litrato?",
"translation": "But erm... you said you were here yesterday, but you aren't in this picture?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
35
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
25,
29
]
],
"english": "So you broke the plates? Uh.. what will I do?",
"text": "Nabasag mo yung mga pinggan? Ala e, anong gagawin ko?",
"translation": "So you broke the plates? Uh.. what will I do?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"expression of doubt, hesitation, uncertainty, or disapproval"
],
"synonyms": [
{
"word": "hala"
},
{
"word": "anla"
},
{
"word": "aba e"
}
],
"tags": [
"Batangas",
"dialectal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ʔaˌla ˈʔe/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ʔɐˌla ˈʔɛ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-e"
}
],
"word": "ala e"
}
Download raw JSONL data for ala e meaning in Tagalog (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.